|
|
 |
 |
 |
 |
Raúl
Trejo [Principal] |
 |
“En México tenemos una gran cantidad
de internautas que viajan en la red en clase turista
cuando los contenidos que hay en la red exigen que la
gente tenga asiento de clase preferente” |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
La
entrevista |
|
| |
Parte
IV. El español en la Red:
“El español ha sido uno de los idiomas más
dinámicos en el desarrollo de internet” |
 |
 |
 |
Anterior |
 |
 |
 |
¿Cómo
definiría usted la situación del español
en la red? ¿Cuál es, como usted titulaba en
un texto del año 2001, la situación de la “ñ”
en Internet? |
|
Yo
creo que más que la situación del español,
deberiamos hablar de la situación de las maneras de
hablar, escribir, hacer y pensar en español, los muchos
castellanos que tenemos en diferentes zonas de América
Latina y del mundo se recrean a través de Internet…
Yo creo que el español ha sido uno de los idiomas más
dinámicos en el desarrollo de internet, igual que lo
es en el mundo entero, y creo que se ha paulatinamente comprobado
que el inglés no tenía porqué ser la
lengua única para la comunicación a pesar que
muchos de los contenidos importantes están en inglés.
El español se mantiene en un lugar importante, después
del inglés, con mucha competencia del chino sobretodo
por el crecimiento de internet en América Latina y
España y por el desarrollo en Estados Unidos.
Muchas veces olvidamos que una buena cantidad de las páginas
en castellano están realizadas por latinos desde Estados
Unidos, gente que vive cada día en inglés pero
que quiere tener reflejo de su cultura, de su vida personal,
de sus enlaces con países de origen. No es de extrañar
que muchas de las discusiones sobre la situación del
español en la red que hayan sido propiciadas por gente
de las comunidades latinas de Estados Unidos. Yo creo que
muchas veces esta gente se preocupa mucho más por el
español en la red de lo que lo hacemos muchos de los
que vivimos todo el tiempo con este idioma en muchos países. |
 |
 |
 |
¿Cuáles
son las medidas que usted cree que se deberían adoptar
para evitar la generalización del uso del inglés
como principal idioma de la red? |
 |
Más que medidas, el uso regular y el fomento del
uso que se haga para que el español se siga utilizando
el español en la red, la incorporación en
las políticas nacionales de la promoción de
contenidos. Muchas veces se piensan los gobiernos que lo
que se debe hacer es promover el tendido de redes y la conexión
de computadoras en las escuelas, en los centros e instituciones
estatales y no se piensa en los contenidos. En la medida
en que tengamos contenidos promovidos por y desde el estado,
pero no con carácter oficial, si recursos para la
sociedad, vamos a tener más contenidos en español.
Varias instituciones de América Latina y España
están haciendo esfuerzos, pero falta un poco más.
|
 |
 |
 |
Enlaces
relacionados |
 |
TREJO,
Raúl: El español en la red |
 |
TREJO,
Raúl: La "ñ" en la Sociedad
de la Información |
 |
 |
 |
 |
 |
Anterior |
|
 |
|